Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Sa
    13
    Apr
    2024

    Siesta Festival: PANORAMAS #2

    20:00Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Admission free

    Performative Reading

    (c) Siesta

    SIESTA FESTIVAL returns with an thrilling exploration of literature and performance, ensembling the voices of three authors: Antonio Ungar, renowned for his acclaimed novels, invites audiences into crafted narratives that traverse languages and cultures, while Giuliana Kiersz, a poet and playwright, offers poetic insights into the human
    condition through multimedia landscapes. Felipe Sáez Riquelme , a
    boundary-pushing poet and performance artist, challenges the forms and explores through oral expressions and listening, alternatives forms of writing.
    Their works will be translated by Susanne Lange #SusanneLange, Timo Berger,  and Laura Haber, who bring experience and linguistic fluency to expand languages, exploiting the richness of the texts and the performances.
    Adding a visual dimension to the experience are Rocío Rodriguez, and Ian Kornfeld, infusing the event with an immersive aesthetic backdrop. Moderator Regina Riveros will walk us through the night, while the Musician Mauricio Fleury will make us celebrate the closing of another unforgettable journey.
    Together, this second constellation promises an unforgettable walk through the realms of latin american arts, inviting you to explore new horizons and perspectives.

    A surrounding wall of images emerges as the new scenarios for the Spanish and Portuguese performative literature. Magnetic figures, like metaphors projected from afar, emanate and invite us into Panoramas -a triptych of scenarios to be discovered individually, yet together. Structured in three immersive encounters, the Latin American literature in Berlin delves into new
    depths beyond the surface of a city. In this unique Panoramas presented by SIESTA FESTIVAL, over 20 artists shape new forms to inhabit the literary and cultural space of LETTRÉTAGE in Berlin-Mitte from January to June 2024. Innovative approaches to producing and presenting literature immerses
    us in an event filled with creative combinations of words, performance, video art, and sound art. Take a seat, save the dates and jump into the immersive leap of “Panoramas of Latin American Performative Literature in Berlin.

    #1

    (c) Vasco-Szinetar

    AUTHOR Antonio Ungar is the author of novels translated into seven languages and short stories included in more than twenty-five anthologies in five languages. His novel “Tres ataúdes blancos”won the Herralde Prize in 2010 and was a finalist for the Rómulo Gallegos Prize in 2011. His two
    latest novels, “Mírame” (2019) and “Eva y las fieras” (2022) are being translated into French and German.

    (c) Rogelio Saunders

    TRANSLATOR Susanne Lange lives between Barcelona and Berlin. She has translated, among other authors, Fernando del Paso, Juan Rulfo, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Luis Cernuda, Juan Gabriel Vásquez, Alejandro Zambra and Javier Marías. For his new translation of Don Quixote by Miguel de Cervantes she received the German Academy of Language and Literature Award.

    #2

    (c) Dirk Skiba

    AUTHOR Giuliana Kiersz is a poet, playwright, artist and playwright. Her texts have been translated into English, French, German, Portuguese and Tsotsil, and published by Rara Avis Editorial, Libros del Rojas, Fondo Editorial ENSAD, Editorial INTeatro, Espejo Somos, Libros Drama, Archive Books / Editions Solitude and Editions Espaces 34.

    (c) Maria Rapela

    TRANSLATOR Timo Berger is a journalist, translator from Spanish and Portuguese, and co-curator of the Latin American Literature Festival Barrio | Bairro Berlin (2024) and the Latinale Poetry Festival between 2006 and 2022. In 2022 he founded the company Matchmaker, dedicated to the promotion of contemporary literature. His collection of poems "Hecho en Perú" will be published by Siesta in 2024 in Berlin.

    (c) Ian Kornfeld

    VISUALS Ian Kornfeld is an audiovisual artist dedicated to experimentation in the fields of video, visual arts and sound. He co-founded the music-visual group Pornois (2000-2005) and since 2014 he has been carrying out his audiovisual experimentation project ANTIPLAN.

    #3

    (c) Maria Rapela

    AUTHOR Felipe Sáez Riquelme is a poet, performance artist, and writer. In his work, he approaches literature as performance and explores oral expression and listening as forms of writing. As part of a research on the limits of the book format, he published the work "Una vez" in 2021. Together with Franco Marcucci he founded SIESTA Verlag, a publishing house for Spanish-language authors living in Germany.

    (c) Santiago Engelhardt

    TRANSLATOR Laura Haber studied for a Master's degree (2015-2016) in Literary Translation at the Ludwig-Maximilians-Universität in Munich. In addition to translating literature from Spanish, Portuguese and French, she is a member of the editorial staff of the literary magazine Alba, Lateinamerika Lesen and also moderator and coordinator of translation workshops.

     

    (c) Silvit

    MODERATOR Regina Riveros is a psychoanalyst and poet. She lives in Berlin.

    MUSIC Mauricio Fleury is a musician, producer, and DJ in São Paulo, Berlin, and elsewhere.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Mo
    07
    Okt
    2019

    Kunst- und Kulturorte zugänglich machen

    3:00Eintritt frei

    Ein Zweiteiliger Workshop zur Barrierefreiheit mit Schwerpunkt Literatur


    Alle reden über Barrierefreiheit, sehen große Anforderungen auf sich zukommen und dann scheitert es an scheinbar guten Argumenten, z.B. am Geld… Kommt Ihnen das bekannt vor? In diesem zweiteiligen Workshop des Förderverbands e. V. wird der Entmutigung entgegengewirkt und das Thema pragmatisch angegangen. Was müssen und was können auch kleinere Kultureinrichtungen tun an und was kann man von den Menschen erfahren, die es wirklich betrifft?  Unter der Moderation von Imke Baumann richtet sich das Format vor allem an Leiter*Innen, Programgestalter*Innen, Mitarbeiter*Innen aus kleineren und mittelgroßen Kultureinrichtungen mit dem Schwerpunkt Literatur.

    Das Programm des Workshops ist in zwei Themenschwerpunkte aufgeteilt.

    Modul I (07.10.2019 - 10.00 – 14.00)

    Barrieren erkennen, Zugänge schaffen, andere Perspektiven erfahren“

    In einem ersten Modul erforschen die Teilnehmenden aktiv und in Zusammenarbeit mit zwei unterschiedlichen Expert*Innen mit Behinderung die Gegebenheiten vor Ort. Geleitet durch die Erfahrungen der Betroffenen wird sich den Fragen gestellt: Was sind Barrieren, welche Barrieren existieren und für wen? Wie können Menschen mit unterschiedlichen Bedürfnissen als Gäste willkommen geheißen werden? Was kann sofort verändert werden, was braucht spezielle Expertise oder Förderung? Es soll ein Portrait der Kulturinstitution vor Ort entstehen, welches die bereits vorhandenen Stärken ausweist, sinnvolle, dabei aber nicht unbedingt teure Veränderungsmöglichkeiten aufzeigt und die Innen- wie die Außenwirkung in den Blick nimmt.

    Modul II (07.10.2019 - 15.00 – 17.00)

    Andere „Sprach-Bilder“

    Das zweite Modul ermöglicht eine Begegnung mit einer Künstlerin und Kunstform, die bislang nicht als selbstverständlicher Teil des Mainstream wahrgenommen werden. Barrieren und fehlende Zugänge sind nicht nur äußerlicher, sondern vielfach auch inhaltlicher Art. Die Gebärdensprachpoetin und Schauspielerin Julia Kulda Hroch zeigt ausgewählte Gedichte und führt am praktischen Beispiel in Elemente und Besonderheiten der visuellen Sprachkunst ein. Im Gespräch zwischen ihr und den Teilnehmenden wird es dabei unter anderem um Arbeitsbedingungen tauber Künstler*innen, ihre spezielle Reibung mit der „hörenden“ Welt, ihre Vorstellungen und Wünsche gehen.

    Teilnehmende sind herzlich eingeladen, Beispiele des Ge- und Misslingens oder „Problemstellen“ (per Fotomaterial) beizusteuern. Zusätzlich wird nach der Anmeldung ein Formular mit Fragen zu den Persönlichen Interessen übermittelt. Daten werden vertraulich behandelt und dienen nur der Vorbereitung.

    Anmeldungen sind einzeln oder für beide Module per Mail unter: anmeldung-barrierefrei@gmx.de  möglich. Anmeldeschluss ist der: 02.10.2019.

    Der Workshop ist kostenlos.

    Moderation:

    Imke Baumann MA in Germanistik/Theaterwissenschaften war langjährig als Regisseurin und Dramaturgin an deutschsprachigen Bühnen tätig. Seit 2005 ist sie bei Förderband e.V. Projektmanagerin, Coach und initiiert und begleitet Projektentwicklungen zum Thema Menschen mit Behinderung in Kunst und Kultur. Imke Baumann ist außerdem Autorin für Audiodeskription und berät zu Barrierefreiheit und Förderungen in der Kultur. (www.berlinfuerblinde.de, www.neue-perspektiven-gewinnen.de, www.theaterhoeren-berlin.de)

    Expert*innen Modul I

    Uwe Nicksch ist Masterstudent für Urban Design in Berlin und ist seit 2017 Mitarbeiter bei "Sozialhelden e.V.". Diese Gruppe von engagierten Menschen entwickelt seit 2004 gemeinsam kreative Projekte, um auf soziale Probleme aufmerksam zu machen und sie im besten Fall zu beseitigen. Sie initiierten u.a. die Projekte „Leidmedien“ und „Wheelmap.org – Die Onlinekarte für rollstuhlgerechte Orte“.

    Stefanie Wiens ist Leiterin von <Platz da!> Barrierefreie Kulturvermittlung und Prozessbegleitung für Inklusion. Gemeinsam mit Expert*innen mit verschiedenen "Behinderungen" berät sie deutschlandweit Kultureinrichtungen. In Seminaren, Barrierefreiheits-Checks und Workshops geht es bis zu einem Jahr um die Begleitung des Öffnungsprozesses für mehr Inklusion vor und hinter den Kulissen der Einrichtung: www.platzda.berlin.

    Christine Pargmann ist Expertin für Leichte Sprache. Das heißt, dass sie sagen kann, wann Texte zu schwer sind und wie sie angepasst werden müssen, damit mehr Menschen sie verstehen. Sie hat bereits viele Kultureinrichtungen zum Thema beraten und hat auch den Blick dafür, was andere Besucher*innen mit Behinderung brauchen, um teilhaben zu können.

    Modul II

    Julia Kulda Hroch ist als Schauspielerin und Gebärdensprachperformerin tätig. Sie war Preisträgerin des Gebärdenpoesiefestivals Goldene Hand 2006 und beste Schauspielerin 2006 in Berlin. Sie gehört zum Ensemble des Deutschen Gehörlosentheaters und führt auch Regie. Julia Kulda Hroch lebt in Kremsier, Tschechien, und wirkt bei künstlerischen Produktionen in tschechischer und deutscher Gebärdensprache mit.

    Im Auftrag der Senatsverwaltung für Kultur und Europa, Abteilung Kultur, Berlin.