Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Do
    15
    Jun
    2023

    Der Kampf um das Schloss

    20:00Eintritt: frei

    Lesung und Gespräch


    (c) Eva Schweitzer

    Sonne, Südfrankreich, Boulen und Bridge: Darüber schreibt Julius Meier-Graefe, der bekannteste Kunsthistoriker seiner Zeit in seinem semi-autobiographischen Roman DER KAMPF UM DAS SCHLOSS. Der Berliner aus Ungarn, der den französischen Impressionismus in Deutschland bekannt gemacht hat, war 1930 mit seiner jungen Frau Annemarie, im Roman "Bab" genannt, ins Städtchen Saint Cyr-sur-Mer am Mittelmeer gezogen.

    Dann aber tauchen in der Idylle deutsche Flüchtlinge auf, die den Nazis entkommen sind, dazu literarische Rebellen aus Amerika und England und obendrein reisende Freigeister — die Feuchtwangers und die Werfels, Thomas Mann, Aldous Huxley, Walter Bondy und Erich Klossowski. Sie alle bringen Unruhe in das Dorfleben und das Leben des Autors. Der findet sich nun plötzlich zwischen zwei Welten wieder und muss vermitteln.

    Das Manuskript war lange im Deutschen Literaturarchiv Marbach verborgen, Berlinica Publishing hat es erstmals veröffentlicht – und lädt zu einem Leseabend mit Weißwein, Pastis und Pâte de coings ins virtuelle Südfrankreich ein. Es sprechen Eva C. Schweitzer von Berlinica, Stephanie Marchal, die das Nachwort geschrieben hat und Gérard Gabert, ein französischer Deutschlandkenner aus Südfrankreich.

    (c) Thilo Rückeis

    Eva Claudia Schweitzer ist die Gründerin und Verlegerin von Berlinica Publishing, ein Verlag in New York und Berlin, der Bücher aus und über Berlin in Englisch und deutsch herausgibt. Sie pendelt zwischen Prenzlauer Berg und der Upper West Side. Sie hat selbst elf Bücher verfasst, darunter den Roman HAUPTSTADTROULETTE, ihre Doktorarbeit TIMES SQUARE, STADTENTWICKLUNG, POLITIK UND MEDIEN und zuletzt LINKS BLINKEN, RECHTS ABBIEGEN bei Westend, Frankfurt. Derzeit schreibt sie einen historischen Roman über die Familie von Kurt Tucholsky. Sie arbeitet seit mehr als zwanzig Jahren als Journalistin aus New York. Zuvor war sie Lokalredakteurin des Tagesspiegels und der taz in Berlin. Sie ist in Stuttgart geboren und in Bayern aufgewachsen und hat in München und Berlin Germanistik, Journalistik und amerikanische Kulturgeschichte studiert. Sie ist Mitglied der Foreign Press Association, der National Writers Union und der Community of Literary Magazines and Presses in New York.

    (c) Susann Henker

    Dr. Stephanie Marchal ist Professorin für Kunstgeschichte mit Schwerpunkt Kunstkritik und den Bildkünsten der Moderne an der Ruhr-Universität Bochum. Die gebürtige Berlinerin hat in Heidelberg, Siena und Neapel Kunstgeschichte und Romanistik studiert, danach war sie wissenschaftliche Volontärin an der Schirn Kunsthalle in Frankfurt am Main. Sie hat über die Selbstdarstellungen Gustave Courbets an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg promoviert und war danach wissenschaftliche Mitarbeiterin am Centre allemand d’histoire de l’art in Paris. Ihre Forschungen zu Meier-Graefe sind im Sammelband JULIUS MEIER-GRAEFE. GRENZGÄNGER DER KÜNSTE veröffentlicht, der 2017 im Deutschen Kunstverlag zu einer Ausstellung im Literaturhaus Berlin  erschienen ist, sowie in KUNSTSCHRIFTSTELLEREI. KONTUREN EINER KUNSTKRITISCHEN PRAXIS, erschienen 2020 in der von ihr mit begründeten Reihe PRAKTIKEN DER KRITIK in der Edition Metzel.

    (c) Gérard Gabert

    Gérard Gabert ist ein französischer Deutschlandkenner, der sich für alle Facetten der deutsch-französischen Beziehungen interessiert, insbesondere für Geschichte. 1949 geboren und in Südfrankreich aufgewachsen, hat er Germanistik, Soziologie und politische Wissenschaft in Aix-en-Provence, Tübingen, Heidelberg, Paris und Berlin studiert. Danach war er freiberuflicher Übersetzer, Dolmetscher, Journalist, Dozent und Forscher, auch in der DDR. Er organisierte und betreute deutsch-französische Begegnungen, Seminare und Studienfahrten. 1990 bis 2014 war er fester Mitarbeiter des Deutsch-französischen Jugendwerks im Bereich Ausbildung zum interkulturellen Lernen. Er lebt in Paris, Berlin und New Orleans.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Mi
    20
    Feb
    2019

    Berliner Autorensalon

    19:30Eintritt frei

    Workshop mit Claudia Rapp

    Der Berliner Autorensalon möchte anregende Gespräche und konkrete Arbeit am Handwerk des Schreibens bieten, Autoren unterschiedlicher Genres zusammenbringen und eine Gelegenheit zur Flucht vom einsamen Schreibtisch sein. Wir basteln mit Sprache, diskutieren über Stil und Erzählweise, und spielen anhand verschiedener Übungen durch, wie sich Texte anders und vielleicht besser bauen lassen.

    Dazu nutzen wir u.a. Ursula K. LeGuins Buch "Kleiner Autoren-Workshop" (bzw. "Steering the Craft" im englischen Original).

    Alle, die mindestens semi-professionell schreiben, sind willkommen, mitzumachen. Soll heißen: Du hast bereits etwas veröffentlicht, ob Short Story oder Roman, ob im Verlag oder als Self-Publisher – oder du hast mehr als ein paar kurze Geschichten in der Schublade. Ebenso freuen wir uns über E ganz genauso wie über U, mögen aber diese Unterscheidung überhaupt nicht! Nur für ganz blutige Anfänger ist die Sache eher nicht geeignet.

     

    Claudia Rapp ist ständig auf der Suche. Nach Inspiration, guter Musik, dem grüneren Gras, neuen Orten und alten Mythen. Im Rheinland geboren und aufgewachsen, am Bodensee studiert, promoviert und Kinder in die idyllische Welt gesetzt, in Hawaii das Paradies gefunden und wieder verloren, lebt sie nun vorerst in Berlin und verdingt sich als Übersetzerin (u.a. Clive Barker, Poppy J. Anderson). Wann immer Zeit und Geld es erlauben, geht sie auf Reisen oder besucht Festivals.