Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Sa
    13
    Apr
    2024

    Siesta Festival: PANORAMAS #2

    20:00Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Admission free

    Performative Reading

    (c) Siesta

    SIESTA FESTIVAL returns with an thrilling exploration of literature and performance, ensembling the voices of three authors: Antonio Ungar, renowned for his acclaimed novels, invites audiences into crafted narratives that traverse languages and cultures, while Giuliana Kiersz, a poet and playwright, offers poetic insights into the human
    condition through multimedia landscapes. Felipe Sáez Riquelme , a
    boundary-pushing poet and performance artist, challenges the forms and explores through oral expressions and listening, alternatives forms of writing.
    Their works will be translated by Susanne Lange #SusanneLange, Timo Berger,  and Laura Haber, who bring experience and linguistic fluency to expand languages, exploiting the richness of the texts and the performances.
    Adding a visual dimension to the experience are Rocío Rodriguez, and Ian Kornfeld, infusing the event with an immersive aesthetic backdrop. Moderator Regina Riveros will walk us through the night, while the Musician Mauricio Fleury will make us celebrate the closing of another unforgettable journey.
    Together, this second constellation promises an unforgettable walk through the realms of latin american arts, inviting you to explore new horizons and perspectives.

    A surrounding wall of images emerges as the new scenarios for the Spanish and Portuguese performative literature. Magnetic figures, like metaphors projected from afar, emanate and invite us into Panoramas -a triptych of scenarios to be discovered individually, yet together. Structured in three immersive encounters, the Latin American literature in Berlin delves into new
    depths beyond the surface of a city. In this unique Panoramas presented by SIESTA FESTIVAL, over 20 artists shape new forms to inhabit the literary and cultural space of LETTRÉTAGE in Berlin-Mitte from January to June 2024. Innovative approaches to producing and presenting literature immerses
    us in an event filled with creative combinations of words, performance, video art, and sound art. Take a seat, save the dates and jump into the immersive leap of “Panoramas of Latin American Performative Literature in Berlin.

    #1

    (c) Vasco-Szinetar

    AUTHOR Antonio Ungar is the author of novels translated into seven languages and short stories included in more than twenty-five anthologies in five languages. His novel “Tres ataúdes blancos”won the Herralde Prize in 2010 and was a finalist for the Rómulo Gallegos Prize in 2011. His two
    latest novels, “Mírame” (2019) and “Eva y las fieras” (2022) are being translated into French and German.

    (c) Rogelio Saunders

    TRANSLATOR Susanne Lange lives between Barcelona and Berlin. She has translated, among other authors, Fernando del Paso, Juan Rulfo, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Luis Cernuda, Juan Gabriel Vásquez, Alejandro Zambra and Javier Marías. For his new translation of Don Quixote by Miguel de Cervantes she received the German Academy of Language and Literature Award.

    #2

    (c) Dirk Skiba

    AUTHOR Giuliana Kiersz is a poet, playwright, artist and playwright. Her texts have been translated into English, French, German, Portuguese and Tsotsil, and published by Rara Avis Editorial, Libros del Rojas, Fondo Editorial ENSAD, Editorial INTeatro, Espejo Somos, Libros Drama, Archive Books / Editions Solitude and Editions Espaces 34.

    (c) Maria Rapela

    TRANSLATOR Timo Berger is a journalist, translator from Spanish and Portuguese, and co-curator of the Latin American Literature Festival Barrio | Bairro Berlin (2024) and the Latinale Poetry Festival between 2006 and 2022. In 2022 he founded the company Matchmaker, dedicated to the promotion of contemporary literature. His collection of poems "Hecho en Perú" will be published by Siesta in 2024 in Berlin.

    (c) Ian Kornfeld

    VISUALS Ian Kornfeld is an audiovisual artist dedicated to experimentation in the fields of video, visual arts and sound. He co-founded the music-visual group Pornois (2000-2005) and since 2014 he has been carrying out his audiovisual experimentation project ANTIPLAN.

    #3

    (c) Maria Rapela

    AUTHOR Felipe Sáez Riquelme is a poet, performance artist, and writer. In his work, he approaches literature as performance and explores oral expression and listening as forms of writing. As part of a research on the limits of the book format, he published the work "Una vez" in 2021. Together with Franco Marcucci he founded SIESTA Verlag, a publishing house for Spanish-language authors living in Germany.

    (c) Santiago Engelhardt

    TRANSLATOR Laura Haber studied for a Master's degree (2015-2016) in Literary Translation at the Ludwig-Maximilians-Universität in Munich. In addition to translating literature from Spanish, Portuguese and French, she is a member of the editorial staff of the literary magazine Alba, Lateinamerika Lesen and also moderator and coordinator of translation workshops.

     

    (c) Silvit

    MODERATOR Regina Riveros is a psychoanalyst and poet. She lives in Berlin.

    MUSIC Mauricio Fleury is a musician, producer, and DJ in São Paulo, Berlin, and elsewhere.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • So
    19
    Mai
    2019

    Pinsel-Kunst

    16:00Beitrag: 10€

    Tuschemalerei-Workshop in englischer und deutscher Sprache

    Im alten Japan fungierten als wesentliche Schreibutensilien Tusche und Pinsel. Nicht nur Haiku, sondern auch Illustrationen des 17. und 18. Jahrhundert wurden damit kreiert. Dafür brauchte es nicht nur eine besondere Einsicht in die Ästhetik der Monochromie, sondern auch spezielle Fertigkeiten in der Pinseltechnik.

    Die Künstlerin Haruka Sasaki entwickelte ihren eigenen Stil in der sogenannten Sumi-e – der Tuschemalerei. In ihren Zeichnungen haben Meditation und Spiritualität, basierend auf  buddhistischer sowie auf shintoistischer Praxis in Japan, eine starke Bedeutung. Essenziell wird hier auch eine ruhige Atemführung benötigt, auf die präzise Bewegungen des Pinsels folgen. In ihrem Malworkshop für Kinder und Erwachsene gibt sie Anleitungen zu Methoden und Techniken, mit denen sich innere Inspirationen auf dem Papier in Farben und Formen als Haiku darstellen lassen.

    Bitte beachten Sie, dass es nur eine beschränkte Teilnehmerzahl gibt. Vergessen Sie also nicht sich anzumelden.

    Diese Veranstaltung findet im Rahmen vom Festival „Shapes of Haiku“ für Literatur, Kunst und Musik im Bergmannkiez statt, gefördert durch den Hauptstadtkulturfonds und die JaDe-Stiftung: www.shapesofhaiku.triorin.com

     

    Künstlerin:

    Haruka Sasaki ist in Nagano geboren und aufgewachsen. Seit 2011 lebt sie in Berlin. In ihrer Kindheit lernte sie den schintoistischen Miko-Tanz (ehem. Tanz von Schamaninnen, die Götter-Prophezeiungen aussprachen) und die zen-buddhistische Tradition kennen. Diese Erfahrungen beeinflussten ihr Leben und prägte ihren künstlerischen Werdegang. In ihrer Arbeit setzt sie stark  auf die Empfindung für Farben und Gleichgewicht und gleichzeitig auf eine sensible Pinselführung. Die lebendigen Linien in ihren Bildern zeugen von purer Lebensenergie und vermitteln jedem etwas Ursprüngliches.