Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Do
    14
    Mrz
    2024

    Keine Angst vor Aktien!

    20:00Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Eintritt frei

    Lesung und Gespräch mit Alexander von Lippingen und Christian Wölleke

    Ein Börsenratgeber bei Sukultur? Wirklich? Ja, aber ein
    besonderer. Ob es um seinen ersten Tradinglehrer Gerry Augenthaler geht
    oder um seinen verlustreichsten Trade – Altmeister Alexander von
    Lippingen plaudert in seinem neuesten Buch »Für alle, die über Nacht
    reich werden wollen« aus dem Nähkästchen und präsentiert Tipps und
    Kniffe, um an der Börse zu bestehen. Es geht also keineswegs nur darum,
    über Nacht reich zu werden, sondern um einen Einblick in die
    Tradingfloors der Republik.

    In der Lettrétage präsentiert von Lippingen sein Werk gemeinsam mit
    seinem Ghostwriter Christian Wöllecke. Außerdem gibt es im Rahmen der
    Lesung eine exklusive (und kostenlose!) Schnellberatungsrunde. Von
    Lippingen tut seine Meinung zu Aktien kund, nach denen das Publikum
    fragt. Ein Abend mit echtem Mehrwert also! Profitieren auch Sie und
    sichern Sie sich schnell einen der begehrten Plätze.

    (c) privat

    ALEXANDER VON LIPPINGEN,  geboren 1956, lernte das Handwerk des Tradens von der Pike auf. Nach Stationen bei Cubic Brothers A-Investing und Von Schnabel Finest Picks of Asset Value begeistert er heute Privatanlegerinnen und Privatanleger mit Büchern und Seminaren für das
    Thema Börse.

    CHRISTIAN WÖLLECKE, geboren 1984, arbeitet als Lektor und Texter für
    verschiedene Privatpersonen und Unternehmen. Dabei beschäftigte er sich
    unter anderem mit Finanz- und Börsenbüchern.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Sa
    02
    Nov
    2019
    So
    03
    Nov
    2019

    Voices to be Heard

    10:00Eintritt frei

    Übersetzungsworkshop mit zeitgenössischen Texten aus Polen, Bulgarien, Tschechien und Russland, moderiert von Plamena Maleva.

    © Maria Gerasimova

    Ob etablierte Stimmen im eigenen Land oder literarische Newcomer – in Deutschland sind viele Autor*innen aus Osteuropa noch unbekannt. Mit Teamwork wird das in diesem Workshop geändert: Zwei Tage lang werden polnische, bulgarische, tschechische und russische Texte (Gedichte und Prosa) mit feministisch-orientierten, pro-demokratischen Botschaften in kleinen Gruppen ins Deutsche übersetzt. Das Ziel ist, den Autorinnen eine Bühne in Berlin zu geben um mit lauter Stimme übereinstimmende und länderübergreifende Botschaften zu vermitteln.

    Alle Übersetzungen werden in fertiger Form bei einer Lesung am Sonntagabend (03.11) präsentiert, bei der die vier Autorinnen anwesend sein werden.

    Teilnehmen können alle, die Interesse an der Sprache und Literatur Polens, Bulgariens, Tschechiens oder Russlands und Spaß am Übersetzen haben. Kenntnisse der jeweiligen Sprache sind von Vorteil, aber nicht zwingend erforderlich. Zur Anmeldung geht es hier.

    Diese Veranstaltung findet im Rahmen der Osteuropa Tage 2019 statt, eine Initiative von Städtepartner Stettin e.V.

    Gefördert mit Mitteln der Senatsverwaltung für Kultur und Europa.