Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Mo
    20
    Mai
    2019

    Berlin Writers' Workshop Reading

    19:30Eintritt frei
    Englischsprachige Lesung mit Teilnehmer*innen des Berlin Writer's Workshop, Moderation: Rebecca Rukeyser

    ©Pixabay

    The Berlin Writers' Workshop is proud to present their first workshop reading, featuring fiction, poetry, and essays produced in their classes by members of the Berlin Writers' Workshop community.

     

    Berlin Writers' Workshop was founded to build an open international writing community in the cultural capital of Europe. The heart of the community is the writing workshop, where students read and critique one another's work under the guidance of a professional writer.

    Sara Anwar can only write wearing earplugs – which she uses to deaden the din of humanity. She is still not sure if she considers herself a part of humanity, or if she is content as the cat life companion of her cat. She is currently working on a piece of autofiction which considers the ideas of belief and mental illness, and how they are entwined with the experiences of her protagonist. Her novel is set between the cities of Karachi (her hometown) and Berlin (her home).

    Rebekah Coenen is an American writer living a brief sint in Berlin before moving back to Des Moines, Iowa. She's a graduate of the University of Iowa with a bachelors in English and a writing concentration. She is the founder of TheOpenGateBlog.com and was a freelance writer for Volunteer Local.

    B Duncan is a writer, performer and co founder of the queer collective Slanted House.

    Matt Gammie’s writing has appeared in the Sunday Telegraph, Banner Magazine and The Drum, amongst other publications. He studied English Literature and Creative Writing at the University of East Anglia, and will be reading from his novel in progress.

    Emma Lo is a writer and music maker in Berlin. She is currently working on an interview-based project about uprooted "traditional" music played in non-traditional spaces, or music preservation in global, transitory storage units.

    Jennifer Neal is a journalist, writer, standup comedian, and artist. As a comic and storyteller, she has walked stages in Australia, the US, Singapore, and across Europe. Her writing has appeared in CNN, The Root, The Establishment, Playboy, NPR, Handelsblatt Global and more. She was the runner up for the 2018 Octavia E Butler fellowship for the Jack Jones Literary retreat, and was nominated for the 2019 Pushcart Prize by a contributing editor. She is currently writing her first novel in Berlin. Follow her on Instagram @chocolatejenn Twitter @LadyGodiva83 or her blog (orijennofspecies.com).


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Di
    19
    Sep
    2023

    AI Talks: Cybersetzen und Maschinenliteratur

    19:30Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Eintritt: frei

    Gespräch mit Josefine Haubold, Andreas G. Förster, Heide Franck und Martina Wildner

    (c) Kollektive Intelligenz

    Bestseller-Analyse, automatisierte Logistik und maschinelles Übersetzen – in der Buchbranche soll es viele Optionen für KI geben. Mit dem KI-Hype des Jahres 2023 ist die Zeit endgültig reif für eine tiefgründige Auseinandersetzung mit dem Phänomen der Maschinenübersetzung.

    Im Projekt Kollektive Intelligenz – Übersetzungsmaschinen und Literatur haben 14 professionelle Literaturübersetzer*innen getestet, wie sie mit DeepL arbeiten könnten und zu welchem Ergebnis sie das führt.

    Eins ist klar: Es geht nicht ohne "machine translation literacy", also Kompetenz im Umgang mit maschineller Übersetzung. Dazu gehören nicht nur das Wissen um die technische Funktionsweise von neuronalen Übersetzungsmaschinen und die typischen Herausforderungen des sogenannten Post-Editing-Prozesses, sondern auch ein Überblick über die rechtliche Situation, die sich aus der Verwendung von generativen Sprach-KI ergibt.

    Im Gespräch mit Josefine Haubold (Literaturübersetzerin) stellen Andreas G. Förster und Heide Franck (Leitungsteam »Kollektive Intelligenz«) die Projektergebnisse vor. Martina Wildner (Kinder- und Jugendbuchautorin sowie Vorstandsmitglied des Verbands deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller Berlin) gibt eine Einschätzung des aktuellen Buchmarkts in Hinblick auf generative KI aus Perspektive der Autor:innen.