Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Mo
    28
    Aug
    2023

    Bliss & Blunder

    19:30Eintritt: frei

    The Reading #9 with Victoria Gosling: Berlin Launch of her new novel

    On Monday August 28th, The Reader Berlin and Lettretage host the Berlin launch of Bliss & Blunder, Victoria Gosling’s scandalous retelling of the Arthurian legend for the twenty-first century.

    “Bliss and Blunder, like the questing beast of legend, is many things at once; epic, sprawling yet intricate, it's a novel of action and intimacy, an astute critique of our technological era, a fitting homage to Arthurian myth, and a moving, highly original story in its own right.” – Roisin Kiberd, author of The Disconnect

    Exquisitely written and structurally bold, this is a standout reimagining of the Arthurian cycle, where tech bros and hackers fight their battles and wield their powers with the same brutality as their mythic forebears. At once a driving revenge narrative, a meditation on love and a searing dissection of our ruling tech elite's troubling morals, Bliss & Blunder is a deeply impressive novel.’ – Eva Dolan, author of This Is How It Ends

    “The vivid sensuality of a summer's day and the brutal compulsiveness of a battle march ... Playful, clever and romantic, like the best Arthurian myths, with something new and electrifying that is all Gosling's own. The women are wild, the tension is exhilarating, and the jokes are very, very funny.” – Mikaella Clements and Onjuli Datta, authors of The View Was Exhausting

    Victoria Gosling will be in conversation with author Jane Flett and her editor at Serpent’s Tail, Leonora Craig Cohen. The evening will feature readings and a discussion, followed by an audience Q&A.

    Foto: Gijs Van Koningsveld.

    VICTORIA GOSLING is the founder of The Reader Berlin and The Berlin Writing Prize. In 2021, her debut novel BEFORE THE RUINS was published by Henry Holt (USA) and Serpent’s Tail (UK). Her second novel BLISS & BLUNDER is forthcoming from Serpent’s Tail in summer 2023. She divides her time between Wiltshire and Berlin.

     


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Sa
    02
    Nov
    2019
    So
    03
    Nov
    2019

    Voices to be Heard

    10:00Eintritt frei

    Übersetzungsworkshop mit zeitgenössischen Texten aus Polen, Bulgarien, Tschechien und Russland, moderiert von Plamena Maleva.

    © Maria Gerasimova

    Ob etablierte Stimmen im eigenen Land oder literarische Newcomer – in Deutschland sind viele Autor*innen aus Osteuropa noch unbekannt. Mit Teamwork wird das in diesem Workshop geändert: Zwei Tage lang werden polnische, bulgarische, tschechische und russische Texte (Gedichte und Prosa) mit feministisch-orientierten, pro-demokratischen Botschaften in kleinen Gruppen ins Deutsche übersetzt. Das Ziel ist, den Autorinnen eine Bühne in Berlin zu geben um mit lauter Stimme übereinstimmende und länderübergreifende Botschaften zu vermitteln.

    Alle Übersetzungen werden in fertiger Form bei einer Lesung am Sonntagabend (03.11) präsentiert, bei der die vier Autorinnen anwesend sein werden.

    Teilnehmen können alle, die Interesse an der Sprache und Literatur Polens, Bulgariens, Tschechiens oder Russlands und Spaß am Übersetzen haben. Kenntnisse der jeweiligen Sprache sind von Vorteil, aber nicht zwingend erforderlich. Zur Anmeldung geht es hier.

    Diese Veranstaltung findet im Rahmen der Osteuropa Tage 2019 statt, eine Initiative von Städtepartner Stettin e.V.

    Gefördert mit Mitteln der Senatsverwaltung für Kultur und Europa.