Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Do
    15
    Jun
    2023

    Der Kampf um das Schloss

    20:00Eintritt: frei

    Lesung und Gespräch


    (c) Eva Schweitzer

    Sonne, Südfrankreich, Boulen und Bridge: Darüber schreibt Julius Meier-Graefe, der bekannteste Kunsthistoriker seiner Zeit in seinem semi-autobiographischen Roman DER KAMPF UM DAS SCHLOSS. Der Berliner aus Ungarn, der den französischen Impressionismus in Deutschland bekannt gemacht hat, war 1930 mit seiner jungen Frau Annemarie, im Roman "Bab" genannt, ins Städtchen Saint Cyr-sur-Mer am Mittelmeer gezogen.

    Dann aber tauchen in der Idylle deutsche Flüchtlinge auf, die den Nazis entkommen sind, dazu literarische Rebellen aus Amerika und England und obendrein reisende Freigeister — die Feuchtwangers und die Werfels, Thomas Mann, Aldous Huxley, Walter Bondy und Erich Klossowski. Sie alle bringen Unruhe in das Dorfleben und das Leben des Autors. Der findet sich nun plötzlich zwischen zwei Welten wieder und muss vermitteln.

    Das Manuskript war lange im Deutschen Literaturarchiv Marbach verborgen, Berlinica Publishing hat es erstmals veröffentlicht – und lädt zu einem Leseabend mit Weißwein, Pastis und Pâte de coings ins virtuelle Südfrankreich ein. Es sprechen Eva C. Schweitzer von Berlinica, Stephanie Marchal, die das Nachwort geschrieben hat und Gérard Gabert, ein französischer Deutschlandkenner aus Südfrankreich.

    (c) Thilo Rückeis

    Eva Claudia Schweitzer ist die Gründerin und Verlegerin von Berlinica Publishing, ein Verlag in New York und Berlin, der Bücher aus und über Berlin in Englisch und deutsch herausgibt. Sie pendelt zwischen Prenzlauer Berg und der Upper West Side. Sie hat selbst elf Bücher verfasst, darunter den Roman HAUPTSTADTROULETTE, ihre Doktorarbeit TIMES SQUARE, STADTENTWICKLUNG, POLITIK UND MEDIEN und zuletzt LINKS BLINKEN, RECHTS ABBIEGEN bei Westend, Frankfurt. Derzeit schreibt sie einen historischen Roman über die Familie von Kurt Tucholsky. Sie arbeitet seit mehr als zwanzig Jahren als Journalistin aus New York. Zuvor war sie Lokalredakteurin des Tagesspiegels und der taz in Berlin. Sie ist in Stuttgart geboren und in Bayern aufgewachsen und hat in München und Berlin Germanistik, Journalistik und amerikanische Kulturgeschichte studiert. Sie ist Mitglied der Foreign Press Association, der National Writers Union und der Community of Literary Magazines and Presses in New York.

    (c) Susann Henker

    Dr. Stephanie Marchal ist Professorin für Kunstgeschichte mit Schwerpunkt Kunstkritik und den Bildkünsten der Moderne an der Ruhr-Universität Bochum. Die gebürtige Berlinerin hat in Heidelberg, Siena und Neapel Kunstgeschichte und Romanistik studiert, danach war sie wissenschaftliche Volontärin an der Schirn Kunsthalle in Frankfurt am Main. Sie hat über die Selbstdarstellungen Gustave Courbets an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg promoviert und war danach wissenschaftliche Mitarbeiterin am Centre allemand d’histoire de l’art in Paris. Ihre Forschungen zu Meier-Graefe sind im Sammelband JULIUS MEIER-GRAEFE. GRENZGÄNGER DER KÜNSTE veröffentlicht, der 2017 im Deutschen Kunstverlag zu einer Ausstellung im Literaturhaus Berlin  erschienen ist, sowie in KUNSTSCHRIFTSTELLEREI. KONTUREN EINER KUNSTKRITISCHEN PRAXIS, erschienen 2020 in der von ihr mit begründeten Reihe PRAKTIKEN DER KRITIK in der Edition Metzel.

    (c) Gérard Gabert

    Gérard Gabert ist ein französischer Deutschlandkenner, der sich für alle Facetten der deutsch-französischen Beziehungen interessiert, insbesondere für Geschichte. 1949 geboren und in Südfrankreich aufgewachsen, hat er Germanistik, Soziologie und politische Wissenschaft in Aix-en-Provence, Tübingen, Heidelberg, Paris und Berlin studiert. Danach war er freiberuflicher Übersetzer, Dolmetscher, Journalist, Dozent und Forscher, auch in der DDR. Er organisierte und betreute deutsch-französische Begegnungen, Seminare und Studienfahrten. 1990 bis 2014 war er fester Mitarbeiter des Deutsch-französischen Jugendwerks im Bereich Ausbildung zum interkulturellen Lernen. Er lebt in Paris, Berlin und New Orleans.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Do
    18
    Jul
    2019

    Dinge hineinlegen lernen: Deep Reading Workshop

    19:00 - 21:00Beitrag: 10€

    Workshop für Anfänger*innen und Fortgeschrittene mit Michael Duszat

    Deep Reading bedeutet, sich in einen Text zu versenken, ohne davon verschluckt zu werden. Und: an der glänzenden Oberfläche eines Kunstwerks nach Geheimtüren zu suchen, die sonst niemand öffnen kann. Und: Dinge in einen Text hineinzulegen und wieder herauszuholen, um darüber sprechen zu können.

    Der Workshop zeigt, wie das funktioniert. Er ermöglicht damit die intensive Beschäftigung mit Literatur und bietet Einblicke in wichtige und ereignisreiche Texte aus verschiedenen Zeiten und Gattungen. Er vermittelt die Technik des konzentrierten, aufmerksamen Lesens, schärft den Blick für literarische Mittel und stilistische Eigenarten und trainiert das Diskutieren darüber.

    Der Workshop eignet sich für alle, die gern mehr über komplexe Verflechtungen von Klang und Rhythmus und Inhalt und Form nachdenken und sprechen möchten; besonders für Leute, die selbst schreiben oder sich auf andere Art beruflich mit Texten auseinandersetzen. Das Interesse für die Beobachtungen und Denkweisen anderer ist eine Voraussetzung für ein gemeinsames Deep Reading. Ansonsten benötigt man keine speziellen Vorkenntnisse. Anfänger*innen und Fortgeschrittene sind gleichermaßen willkommen. Texte brauchen nicht vorher gelesen oder angeschafft werden.

     

    Michael Duszat ist promovierter Amerikanist, Autor und Übersetzer. Neben Deep Reading unterrichtet er Kreatives Schreiben und Deutsch als Fremdsprache.