Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.
Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.
Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.
Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.
Veranstaltungen
Termin Informationen:
-
Mo.24Feb.202520:00Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Admission free
UKRAINE, FEB 24TH / TO COMMEMORATE A DAY NOT PASSING
Video Art, Performance, Zines, Readings
(c) Screenshot @TVLTrzcianka1 It is the rupture of civilization that is marked by the day of February, 24th. This evening is dedicated to the commemoration of its anniversary, without being able to call it a day, because the day does not end in the upheavals it has ushered in. It is the irreducible moment of the false, and at the same time a moment that does not fade in complexity.
This multi-media art event (video art, zines, poetry, narration and music) brings together a variety of artists, both from Ukraine and Germany and mixed, from different backgrounds and styles as a performative reflection. How, challenging the idea that something that breaks down the social order can become normality, must artistic practice radically realign itself? How to work artistically at all, when work contains normality, in the shadow of a war? What about those who have to live in exile and/or suffer from the representational logics of the war? What do confessional symbolisms do to the question of representing the unrepresentable? Can the commemoration of this day be left to politics?
Beyond the daily discursive orientations in the recollection and without any confinement of false completeness, the event will provide space for artistic works to stand side by side, as a moment of self assurance of complexity of resistance and grasp.
Irina Bondas (UA/DE, *1985), interpreter, translator and author, moderator and organizer of literary events, reads her poetry. Uliana Bychenkova (UA, *1986), Feminist Artistic Researcher at the intersection of disciplines, introduces her zines: "‘Contemporary History of Ukraine’ by Oksana Kazmina" and „Perlamutter. Ukraine feminist culture in exile“ + the sound essay “Outline Ritornello ‘Velyki Selments’i”. Harri Kraievets (UA, *1992), psychotherapist, visual and video artist and co-founder of the multimedia art collective „NJK – NEUE JÜDISCHE KUNST“ will present his video work: „Besieged Fortress“, and Sebastian Unger (DE, *1978), poet and essayist, will read from his recently published collection, a narrative essay about his impressions in Kyiv during the first days of the full scale invasion. von jeglichem wort will provide sounds.
(c) Peter Fischer Irina Bondas (*1985, Kyiv) studied interpreting and political science in Leipzig and Edinburgh and works as a freelance conference interpreter and translator as well as a lecturer, moderator and cultural mediator in Berlin. She has researched on translation in theater and works for numerous international festivals and cultural institutions. She writes poetry and essays, was Styria-Artist-in-Residence in 2024 and has been a member of the Berlinale Forum selection team since 2024.
(c) Sam Rue Uliana Bychenkova (*1986, Kerch) is an audio & visual artist, designer, researcher and curator. In 2022 due to the full-scale Russian invasion of Ukraine, she left Kyiv and is currently based in Weimar (Germany). As an artistic methods, Uliana practices Feminist Artistic Research, the intersection of disciplines, strategic imagination, and tactical inventions, which are formalized through a variety of mediums, including sound performance, ceramic objects, self-publishing, conceptual terms, etc.
Filmstill of: Video documentation of the performance „Reading the story ´Religion about Tachanka´ by Isaac Babel on the hill.“, 2020 Harri Kraievets (*1992, Odesa) is an artist, performer, and curator. His works evolve around the creation of new forms that transform psychoanalytic thought by changing its optics, mode of interaction, and linguistic apparatus whilst deconstructing such concepts as identity, nationality, religion, and memory. Harri’s practice in various types of media including video, performance, radio-play, text, poetry, and theatre mysteries.
(c) Dirk Skiba Sebastian Unger (*1978, Berlin), poet and essayist, currently works as a DAAD-lecturer (online) in Kharkiv. The essays of his recent volume “Das Pferd als sein eigener Reiter. Essays zum Ende der Natur“, were largely written in Ukraine, where he lived alternating between Kyiv, Odesa and Berlin for the last two years before the full scale invasion. For his poetry debut “Die Tiere wissen noch nicht Bescheid” (2019) he was awarded the Frankfurt Poetry Prize and the Düsseldorf Poetry Debut Prize.
We would like to point out that the elevator in the building is unfortunately not working at the moment. For this reason, access is currently restricted at the moment. We would like to apologize for this.
Workshops & Infoabende
Termin Informationen:
-
Do.11Apr.201916:00Eintritt frei
Haiku und Bild - Lasst uns Haiku schreiben!
Workshop für Kinder und Jugendliche zum Welt-Kinder-Haiku-Wettbewerb
Vor langer, langer Zeit in einem fernen Land sprang ein Frosch vor den Augen eines alten Mannes platschend in einen Teich hinein. Daraufhin schrieb der Mann das Haiku-Gedicht: „Furu ike ya / Kawazu tobikomu / Mizu no oto [zu Deutsch: Der alte Teich. / Ein Frosch springt hinein / das Geräusch des Wassers]“. Der Mann war Basho, der heute als Haiku-Meister weltweit bekannt ist.
Was ist das Haiku überhaupt? Bevor man sich mit dem Haiku beschäftigt, muss man zunächst fleißig Japanisch lernen? Nein!
Heute kann man nicht nur auf Japanisch sondern auch auf Deutsch Haiku schreiben. Egal mit welcher Sprache, man muss sein feines Zartgefühl zum Ausdruck bringen. Wie schafft man dies? Der japanische Haiku-Dichter Kensuke Kashiwakura und die Berliner Haiku-Dichterin Petra Klingl zeigen hierzu einen „Trick“. Beide bringen allen Teilnehmer*innen die ersten Schritte zur Haiku-Dichtung bei.
Mit einem selbst geschriebenen Haiku kann man sich beim Welt-Haiku-Kinder-Wettbewerb bewerben. Einzureichen ist ein gemaltes Bild, in dem ein Haiku steht. Eine weitere Möglichkeit, um ein solches Haiku-Werk mit Bild fertig zu stellen, ist am 15.04 um 16 Uhr.
Dieser Workshop findet im Rahmen von „Shapes of Haiku“. Festival für Literatur, Kunst und Musik im Bergmannkiez statt, gefördert von Hauptstadtkulturfonds und der JaDe-Stiftung. www.shapesofhaiku.triorin.com
Eine öffentliche Lesung zu den einzelnen Workshops findet am 13. April um 20:00 bei uns in der Lettrétage statt. Link zur Veranstaltung hier.
Künstler*innen:
© Privat Kensuke Kashiwakura ist 1980 in Tochigi geboren und gilt als wichtiger Vertreter der Nachwuchsgeneration der Haiku-Szene in Japan. Seit 2014 ist er Mitglied im Taka-Haiku-Verein, einem der größten Haiku-Vereine Japans. Kashiwakura erhielt seine Ausbildung von den Haiku-Dichtern wie Maya Okuzaka sowie Keisyu Ogawa, die in der zeitgenössischen Haiku Szene eine bedeutende Rolle spielen. Neben seiner Arbeit als Redakteur im Ikubundo-Verlag beschreibt er seine alltäglichen Erlebnisse in Haiku-Form. Seine zeitnahen Momentaufnahmen vom Leben im modernen Japan werden hochgeschätzt. 2016 erhielt er den Taka-Nachwuchspreis. 2017 wurde sein Haiku-Zyklus Oyogouka [Lass uns schwimmen] für den Kadokawa-Haiku-Preis nominiert. Heute ist er als aktiver Taka-Haiku-Dichter etabliert und seine Haiku Dichtungen wurden zahlreich rezensiert. Seit 2016 ist er Mitglied der japanischen Haiku-Dichter-Gesellschaft.
© Privat Petra Klingl, Dichterin, wurde 1957 in Suhl im Thüringer Wald geboren. Mit 17 Jahren schrieb sie ihre ersten Gedichte, die sie während ihres Studiums der Landwirtschaft in Berlin vertiefte. Erst im Jahre 2010 erschien ihr erster Gedichtband: „Wenn der Mond Auto fährt“ entstand. Im gleichen Jahr entdeckte sie die japanische Gedichtform „Haiku“ und verliebte sich sofort. Sie trat in die Deutsche Haiku-Gesellschaft ein und ist mittlerweile im Vorstand tätig. 2016 veröffentlichte sie ihre erste Haiku-Sammlung sowie aktuell eine Broschüre „Haiku schreiben“ mit Hinweisen zum Schreiben.