Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe “CON_TEXT” oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Mi
    06
    Nov
    2019

    EX-periment mit Pfirsichsaucen

    20:00Eintritt 6/4€

     Lesung mit Jonis Hartmann und Alexander Graeff

    © Mario Hamborg, Illustration aus Die Reduktion der Pfirsichsaucen im köstlichen Ereignishorizont

    Beide haben 2019 einen neuen Gedichtband veröffentlicht. Beide scheren sich eigentlich nicht um Textgattungen. Beide schätzen die Irritation ebenso wie den Humor. Beide schreiben surreal – ohne Ismen zu bemühen. Dann wieder Hunde, wilde Fahrten, kluge Schichten, niemals unbedarfte Chiffren, vielmehr Sprache tanzen und dabei das Bewusstsein verlieren. An dem Abend treffen Alexander Graeff (Berlin/Greifswald) und Jonis Hartmann (Hamburg) aufeinander: zwei Lehrbeauftragte in Sachen poetischer Experimentallogik. Sie lesen, sprechen und EX-perimentieren mit Tieren, Körpern und Sprachen – bis der Gedankenstrom abgeflossen ist. Es ist angerichtet!

    © Bela Bianc

    Alexander Graeff, Schriftsteller und Philosoph, ist Initiator und Gastgeber der Lesereihe Literatur in Weißensee sowie Programmverantwortlicher für Literatur in der Brotfabrik Berlin. Gemeinsam mit der Designerin Anke Enders gibt er Outsider-Literatur in der Edition Paradogs heraus. Alexander Graeff lebt in Berlin und Greifswald. Letzte Veröffentlichung: »Die Reduktion der Pfirsichsaucen im köstlichen Ereignishorizont« im Verlagshaus Berlin.  Zu unserem Interview mit Alexander gehts hier.

    © Burg Hülshoff

    Jonis Hartmann lebt und schreibt in Hamburg. Er arbeitet als Übersetzer und Literaturveranstalter, veröffentlichte in Zeitschriften wie Edit, Akzente, Detail. Jonis Hartmann koorganisiert die Lesereihen Hafenlesung und AHAB, ist aktiv im Hamburger Schreibatelier writers‘ room und Mitherausgeber der Literaturzeitschrift tau. Letzte Veröffentlichung: »EX« im Elif Verlag.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Mi
    04
    Dez
    2019

    Realitätscheck Normvertrag

    19:00Eintritt frei

    Infoabend und Diskussionsrunde mit dem Moabiter Übersetzerinnenstammtisch

    Wer kennt ihn, wer versteht ihn? Seit Juni 2019 ist er in Kraft, frisch unterzeichnet von VdÜ und Börsenverein: der neue Normvertrag für den Abschluss von Übersetzungsverträgen.

    Der Moabiter Übersetzerinnenstammtisch lädt nun ein zur text-exegetischen Austausch- und Fragerunde: Was steht drin? Was ist neu? Was bedeutet das für Vertragsverhandlungen, für die Branche und für den VdÜ? Gemeinsam mit Patricia Klobusiczky soll es einen Austausch geben über Verhandlungserfolge und -abgründe, über allgemein(un)verständliche Passagen und Spielräume für individuelle Verhandlungen. Kurz: Welche Chancen bietet der neue Branchenstandard für Übersetzerinnen?

    Wer Lust und Zeit hat, möge vorher gerne schon einmal in den Text schauen und Fragen notieren.

    Der Infoabend wird organisiert durch den Moabiter Übersetzerinnenstammtisch (mit generischem Femininum, jeden 4. Mittwoch im Monat immer 19.30 Uhr).

    Um eine unverbindliche Voranmeldung wird gebeten: https://literaturuebersetzer.de/berufspraktisches/kollegialer-austausch/regionale-uebersetzertreffen/

    Der Veranstaltungshinweis online: https://literaturuebersetzer.de/termine/veranstaltungen/stammtisch-berlin-realitaetscheck-normvertrag/

     

    Info zu Workshops in der Lettrétage:

    Sämtliche Inhalte der Workshops werden von den Workshop-Leiter*innen verantwortet. Die Teilnahmebeiträge gehen nicht an die Lettrétage, sondern sind direkt an den Veranstalter des Workshops zu zahlen.