Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Sa.
    31
    Mai
    2025

    Presentación de El Último Montano. Una novela berlinesa de J. A. Menéndez-Conde.

    19:00Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Admission free

    Reading & Discussion

    (c) weRstories

    weRstories invites you to the reading and discussion of Mexican author J. A. Menéndez-Conde’s latest novel: "El Último Montano" , moderated by Andrea Betti.

    Nacho has written only three things in his life: his diaries, which he burns upon finishing; a lost collection of short stories about his years in Mexico; and the characters of Power Quest, a video game he’s creating with his best friend, Susana. His quiet life in Berlin with his wife, Helga, is shattered when a disturbing photograph reveals a dark secret.

    As reality and fiction blur in his new diary, the everyday merges with the world of Power Quest: memories, secrets, and jokes intertwine with villains and magical unicorn horns.

    (c) weRstories

    "El Último Montano" is an unconventional novel that blends metafiction, humor, and unease, exploring resilience in the face of deep pain—because even in the darkest tunnels, light finds a way in.

    The event will be held in Spanish.

    (c) weRstories

    J. A. Menéndez-Conde was born in Tlaquepaque, Jalisco, in 1984. Despite having lived between Spain and Germany for more than half his life and holding two passports, he asserts that his sole nationality is Mexican. Over the years, he has briefly worked in a wide range of professions: lawyer, call center operator, assistant to visual artists, baker, art handler in contemporary art galleries, and librarian. He holds a degree in Law and Political Science from Universidad Carlos III de Madrid and began a Master's in German and European Law at Humboldt University in Berlin, which he never completed. Instead of writing his thesis, he became obsessed with reading and writing short stories.

    One of his stories received an honorable mention in the IX Bonaventuriano Prize for Poetry and Short Stories. He attended the writing workshop of Samanta Schweblin for four years. In 2022, he debuted at the Guadalajara International Book Fair (FIL) with his first novel, "Pocket Bones" (ES). In 2024, he returned to FIL with "The Last Montano" (ES), his second novel.

    (c) Giulia Fiume

    Andrea Betti studied Communication, Linguistics, Literature, and Cultural Studies across Rome, Berlin, Havana, and La Plata. He is a Pre-Doctoral researcher in Linguistics at Humboldt University and University of Rostock. His research focuses on Spanish Atlantic dialectal varieties, particularly Cuban Spanish, as well as the representation of fictional orality in literary and audiovisual media. He moderates literary events in Berlin.

    weRstories is an Art & Literature Laboratory and an independent publishing house based in Berlin. We publish and promote high-quality literature written in Spanish, Italian, and English. Passionate about exploring storytelling in fresh, postmodern ways, we experiment with the convergence of words and images in innovative formats. We also give voice to the numerous and vibrant non-native communities that have settled in Germany. Whether it’s a children’s tale, a gripping novel, or a thought-provoking essay, weRstories is about what stirs the heart and sparks the mind.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Fr.
    20
    Sep.
    2024

    PostOstCafé #3: Leerstellen und Liebe

    19:30 UhrLettrétage in der Veteranenstraße 21, Eintritt frei

    mit Anna Hetzer, Muri Darida und Irina Nekrasov_a
    Moderation: Alisha Gamisch und Rob Somogyi

    (c) PostOstCafé

    Vor dem Hintergrund jüngster politischer Entwicklungen in Osteuropa und in Deutschland rücken wir das Konzept von 'PostOst' in den Vordergrund unserer Aufmerksamkeit. Wir eröffnen ein 'PostOst-Café', einen Ort für das Zusammenkommen, für Begegnung, für Gespräche und für Literatur. Je zwei Autor:innen und ein:e Theoretiker:in präsentieren ihre aktuellen Arbeiten. Im Anschluss wird es die Möglichkeit zum gemeinsamen Gespräch über die vielfältigen Potentiale, Geschichtlichkeiten, Perspektiven und Bedeutungen von PostOst, über die solidarische Kraft von Literatur und über Wege der Zukunft geben.

    Die Realitäten von Liebe und Sexualität im Kontext von PostOst und deren literarischer  Verarbeitungsmittel stehen im Fokus dieser neuen Runde unseres PostOst-Cafés. Wir erkunden historische  Gegebenheiten, Stereotype, queeren Widerstand auch in Zeiten des russischen  Invasionskrieges in der Ukraine und die Möglichkeit sex-positiver und queerer Sprache anhand von Text und Theorie. Welche Rolle spielt Queerness im PostOst-Diskurs? Wie können wir Räume gestalten, in denen sich Menschen mit einer vielfältigen Identität im PostOst-Kontext begegnen können? Dabei werden wir uns mit Fragen nach geeigneten Narrativen und Formaten  auseinandersetzen und herausfinden, welche Leerstellen bislang existieren. Mit unseren Gäst* innen sprechen wir über die Vielfalt der Erfahrungen, deren künstlerische Manifestation, und erschließen neue Perspektiven und Möglichkeiten des Diskurses sowie des Austausches.

    Wir möchten darauf hinweisen, dass der Fahrstuhl im Gebäude leider momentan nicht funktioniert. Aus diesem Grund ist der Zugang zurzeit eingeschränkt. Dafür möchten wir um Entschuldigung bitten.