Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Fr
    09
    Dez
    2022

    Die Bunte Kuh: Texte und Küsse

    20:00Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Eintritt 8€

    Lesung mit Moritz von Eschersheim, Isobel Markus und Klaus Ungerer

    Copyright: Klaus Ungerer

    Im Viertelfinale der Liebe: Moritz von Eschersheim, Isobel Markus und Klaus Ungerer

    Love is all around us, entweder keimt sie gerade auf, oder wir hegen sie ungeschickt oder trampeln sie gerade versehentlich nieder, oder wir bestaunen beglückt, welche Ableger aus ihr gekeimt sind: Dieser Abend in der BUNTEN KUH gehört der Zweisamkeit, der Sehnsucht nach ihr, ihren Widerhaken, Zwickmühlen und klemmenden BHs.

    Moritz von Eschersheim, Isobel Markus und Klaus Ungerer erzählen und singen vom Bezirzen und Bedröppeltsein, vom Hoffen, Bangen und Sehnen, von den vollen Windeln der Kinder und dem Blasendruck der Romantiker, die sich nachts auf dem Friedhof gedatet haben...

    Über diesem Viertelfinalabend hängt ein imaginäres Banner: "Boycott Qatar 2022! Seid gut zu Menschen."

    Copyright: Anusch Thielbeer

    Klaus Ungerer ist der Hirte der "Bunten Kuh", ist Autor, Lektor, Moderator, Verleger und Journalist. Zuletzt erschien seine Novelle über die Liebe in Berlin. Christian Baron schrieb dazu: "Klaus Ungerer ist ein Autor, den ich schon lange bewundere. Seine neue Novelle heißt WIR SAGEN EINFACH ALLES, WOVOR WIR ANGST HABEN. Ich hab sie gleich mehrmals gelesen, und das empfehle ich auch jedem anderen Menschen. Wie sich hier die soziologische Analyse im Gewand formvollendeter Prosa präsentiert, darauf stößt man selten in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur."

    Copyright: Privat

    Isobel Markus ist freie Autorin und wirkte bei Kunst- und Fotografie-Projekten mit. Ihre Kurzgeschichten wurden in zahlreichen Literaturzeitschriften und Anthologien veröffentlicht sowie ins Arabische übersetzt.

    Sie schreibt Miniaturen für die Berliner Szenen der taz.

    Im August 2021 erschien ihr erstes Buch STADT DER AUSGEFALLENEN LEUCHTBUCHSTABEN im Quintus-Verlag. Im Februar 2022 erschien ebenfalls bei Quintus ihr Debüt-Roman DER SATZ.

    In der Lettrétage Berlin veranstaltet sie regelmäßig die Salonreihe BERLINER SALONAGE. Isobel lebt mit ihren Kindern in Berlin.

    Copyright: Rosa Merk

    Moritz von Eschersheim tritt Kitsch in den Arsch! Er spielt bei seinen Auftritten als Einzelkämpfer mit Gitarre melancholische Lieder mit Augenzwinkern. Seine Musik handelt von der Einsamkeit vernachlässigter Kinder und dem Verzweifeln am Familienalltag. Eine klare, positiv-melancholische Stimme. Ein guter Song von ihm bricht die Grenzen der Fantasie der Zuhörer:innen, er ist der traurige Clown der neuen deutschen Popmusik. In seine Auftritte baut er immer wieder Improvisationen ein, neue Textideen oder wie hingeworfen wirkende Abschnitte. Interessant für Fans von Philipp Poisel, Dota Kehr, Enno Bunger oder Gisbert zu Knyphausen.

     


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Fr
    23
    Aug
    2024

    Wie ich einmal Arlo Parks übersetzt habe

    20:00 UhrLettrétage in der Veteranenstraße 21, Eintritt frei

    Konzert, Gespräch und Lesung mit Amanda Mukasonga / Babiche Papaya
    Moderation: Dorota Stroińska

    (c) John Brömstrup

    Die Musikerin, Poetin und Schauspielerin Amanda Mukasonga alias Babiche Papaya kommt mit ihrem neuen Album „Belle“ in die Lettrétage und erklärt uns, was „lila Spin“ ist, was ein Skateboard mit Nikotin zu tun hat und was die babylonische Sprachverwirrung für ihre Kunst bedeutet.

    Ihre Musik ist außergewöhnlicher Rap. In den Songs, die oft nur zwei Minuten lang sind, entstehen aus ihren Wortkaskaden neue Welten. Ein bissiger, unterspannt vorgetragener Blick auf alles.
    In welchem Zusammenhang steht nun ihre Musik mit den geschmeidigen und zugleich oft düsteren Songtexten von Arlo Parks? Wie kam es dazu, dass sie deren Gedichtband "The Magic Border" übersetzt hat? Wie hat sie ihr musikalisches Universum in dieses Buch eingebracht? Und vor allem: Wie ist sie mit diesen ganzen „unübersetzbaren“ Wörtern und Formulierungen umgegangen („Tannenzapfenmarmelade“)?

    An diesem Abend wird sich einmal aus nächster Nähe angesehen, was die Kunst von Amanda Mukasonga ist, es wird sich mit ihr und dem Publikum ins Gespräch begeben und es werden die Menschen hinter der Kunst kennengelernt – während über allem die Frage schwebt: Was ist eigentlich Übersetzen?!

    Gefördert vom Projektfonds des Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Workshops „Übersetze deinen Lieblingssong oder: Was wir übersetzen, wenn wir übersetzen“.

    Wir möchten darauf hinweisen, dass der Fahrstuhl im Gebäude leider momentan nicht funktioniert. Aus diesem Grund ist der Zugang zurzeit eingeschränkt. Dafür möchten wir um Entschuldigung bitten.