Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.
Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.
Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.
Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.
Veranstaltungen
Termin Informationen:
-
Mi17Apr202419:30Lettrétage in der Veteranenstraße 21, 12/6€
European Young Literature: Berlin Edition
Reading and Discussion
European Young Literature Berlin is part of a series of events, readings and publications stretching from Paris, Matera, Stockholm to Berlin.
European Young Literature started in late 2021 and is an initiative from the Swedish publishing house Spleen Nordic to build platforms in Europe for literature beyond the mainstream. The emphasis is not geographical but on European literature as tradition and quality. »Young« has nothing to do with age, it is »young« in the sense of the Old Greeks, rejuvenating souls – also the saviour of the dead in our present time, here alive, forever young… Spleen Nordic Series encapsulates the words of Walter Benjamin: »Our life, it can be said, is a muscle strong enough to contract the whole of historical time.«
In Berlin we invite some of the most exciting literary voices, from a variety of ages and background, stretching over a series of continents, from Chile in the South to Norway in the North, to perform poetry and literature.
The reading will be performed in English and German. Moderators for the evening will be Mats O. Svensson and Ulf Peter Hallberg.
TOMÁS COHEN is a writer, translator, visual artist and curator from Chile. He has published two books of poetry. His poems have been translated into six languages. He has co-organised the multilingual reading series Hafenlesung in Hamburg and is artistic director of VOCATIONS.
STEFANIE GEROLD, translator of Spanish literature, including the works of Max Aub and Elsa Osorio. She also writes essays on intercultural topics; her radio play Come Back was broadcasted by Deutschlandfunk. Das Lächeln der Königin (Galiani, 2024) is her first novel. She lives in Berlin.
ULF PETER HALLBERG is a Swedish writer living in Berlin since 1983. He has written 10 novels, translated into seven languages. Works in theatre and film; translations of Shakespeare, Walter Benjamin, German, English and French playwrights. His latest novel The messenger from the North will be published by Gallimard in 2025.
ERLAND KIØSTERUD is a Norwegian writer and novelist. His oeuvre contains 24 novels and 5 essay collections. In his essays and novels the last 15 years he explores the violence we live by and possible transitions from human centred to nature centred ways of thinking, living, and making art.
KLAUS-JÜRGEN LIEDTKE, author, (Die versunkene Welt, 2008; Nachkrieg und die Trümmer von Ostpreußen, 2018), translator from Swedish and Danish, as well as editor for the virtual Baltic see library: www.balticsealibrary.info. He has been rewarded with several prices, including »Paul-Celan-Preis« (2005) and »Ginko Biloba Preis für Übersetzung von Lyrik« (2022).
RIKE SCHEFFLER works transdisciplinary in the fields of poetry, performance, installation and music. In their latest poetry collection Lava. Rituale (kookbooks, 2023), poems from speculative more-than-human future communities are manifesting new and tender ways of being.
MATS O. SVENSSON is a literary critic, translator and works as an editor for the pan-Scandinavian cultural magazine Vagant. His long essay Dawn After the Wreck is being translated into French for publication by Spleen Nordic Books. He has lived in Berlin since 2015.
SASKIA VOGEL is an author and a literary translator from Swedish and German into English. as well as editor of the “Erotic Review”. Her novel Permission (published in English, Spanish, Italian and Swedish in 2019) was longlisted for “The Believer Book Award”. Born and raised in Los Angeles, she lives in Berlin.
Workshops & Infoabende
Termin Informationen:
-
So18Feb201811:00 - 18:0060,-/ erm. 50,-
Selbstfürsorgliches Schreiben
Workshop mit Rainer Stolz
Dieser Tagesworkshop dient dem Kennenlernen verschiedener Wege und Methoden schreibender Selbstzuwendung, Selbstklärung und Selbstbegleitung – um sich sowohl im Alltag als auch in besonderen Situationen schreibend zu unterstützen und die Freundschaft mit sich selbst zu pflegen.
In Übungen und Schreibprozessen werden z. B. folgende Themengebiete erkundet:
· Schreiben als sinnlich-leibliche Tätigkeit
· schreibende Wertschätzung unserer Lebendigkeit
· „Wortschatzbildung“ (Wie spreche ich mit mir selbst? Wie kleide ich mich und mein Leben in Sprache? Welche Worte und Wendungen ziehe ich mir an? In welchen Bildern und Metaphern bewege ich mich?)
· Möglichkeiten des konstruktiven, integrativen Selbstgesprächs
· Selbstfürsorgliches Notieren und Journalführen
Dieser Workshop möchte dazu anregen, Schreiben als Lebenselixier zu erfahren, sich ebenso mit der Feinheit wie mit der Kraft der Sprache zu verbinden, zu erforschen, wie Worte und Sprachbilder sowohl erden als auch beflügeln können – und dabei Neugier, Experimentierfreude und Humor walten zu lassen. Anmeldung bis 09. Februar 2018 an hallo@rainerstolz.de und nähere Informationen unter www.rainerstolz.de.