Programmarchiv

Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.

Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.

Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.

Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.


Veranstaltungen

Termin Informationen:

  • Mi
    19
    Jan
    2022

    D'APRÈS ELLES – HÔTEL DES AUTRICES

    19:00 UhrLettrétage in der Veteranenstraße 21, Freier Eintritt

    Lesung mit Lise Villemer, Maike Wetzel, Julie Tirard und Guest

    Copyright: Marie-Pierre Bonniol und Divine Sanchez

    Im Rahmen des deutsch-französischen Tages: Eine Begegnung mit drei Autorinnen des Hôtel des Autrices #Entdeckung #Austausch #Lesung #Autorin #Digital #Kultur #Literatur #aus #Berlin

    Hôtel des Autrices präsentiert französische und deutsche Autorinnen aus Berlin für einen Abend mit Diskussionen, kulturellem Austausch und Lesungen. Es geht um das Schreiben von Frauen und digitale Literatur. 

    Das Hôtel des Autrices ist ein virtueller Raum für Kreativität, Austausch, Experimente und Veröffentlichungen von und für Autorinnen, der 2020 vom Netzwerk französischsprachiger Autorinnen in Berlin gegründet wurde.

    Im September 2020 eröffnete das Hôtel des Autrices erstmals mit einer experimentellen Schreibresidenz seine Türen. Die Autorinnen und Übersetzerinnen eigneten sich die Idee dieses Hôtels an und zeichneten einen ersten textuellen Entwurf seines Grundrisses. Der leere Raum füllte sich mit Gegenständen und Geräuschen. Zimmer und Flure tauchten auf, ein Ballsaal, ein Garten mit einem Becken, in dem gelegentlich Fische zu sehen waren. In der Privatsphäre der Zimmer nahmen die Texte der Autorinnen allmählich Gestalt an, trafen durch Metalepsen oder intertextuelle Bezüge aufeinander, verschränkten sich in den Gemeinschaftsräumen und begegneten sich, antworteten einander. Das Hôtel wurde zu einem Ort, an dem kollektiv geschrieben wurde.

    2021 lud das Hôtel mit einem Stipendienprogramm zu digitalen Schreibresidenzen ein und beherbergte sieben deutsch- und französischsprachige Autorinnen aus Montreal, Marseille, Lüttich und Berlin. Im Rahmen des Tags der deutsch-französischen Freundschaft werden an diesem Abend die unveröffentlichten Texte von vier Autorinnen – drei aus Berlin, eine aus Marseille – vorgestellt, die im Herbst 2021 im Hôtel zu Gast waren. Ihre poetischen, engagierten und inspirierten Texte sind auf Deutsch und Französisch frei auf der Website verfügbar.

    Mit Video Performances von Aurélie William Levaux und Laura Vazquez
    Moderation : Dorothée Fraleux

    Copyright: Andreas Potthoff

    Maike Wetzel écrit depuis qu’elle sait lire. À l’âge de quinze ans, elle publie sa première nouvelle dans une anthologie de concours. Depuis, ses récits sont parus dans plus de 40 anthologies. Sorti en 2018, son premier roman, Elly ( Schöffling & Co. Verlag 2018), a été traduit en anglais et en finnois et a reçu le prix Robert Gernhardt-Preis et le prix Martha Saalfeld. Le court-métrage Proll! dont elle a écrit le scénario a reçu le prix du meilleur court-métrage allemand par le Ministère fédéral de la Culture et des médias allemand. Maike Wetzel écrit également pour le théâtre, le cinéma et pour la presse, en particulier pour les journaux DIE ZEIT, Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung.

    Maike Wetzel schreibt, seit sie lesen kann. Ihre erste Kurzgeschichte erschien, als sie fünfzehn war, in der Anthologie eines Schreibwettbewerbs. Seitdem wurden ihre Erzählungen in über 40 Anthologien veröffentlicht. Ihr Debütroman Elly ( Schöffling & Co. Verlag 2018) wurde ins Englische und Finnische übersetzt und mit dem Robert Gernhardt-Preis sowie dem Preis Martha Saalfeld ausgezeichnet. Ihr Kurzfilm Proll!, dessen Drehbuch sie geschrieben hat, erhält 2021 den deutschen Kurzfilmpreis des Bundesministerium für Kultur und Medien, die höchste deutsche Auszeichnung in dieser Kategorie. Sie schreibt ebenfalls Theaterstücke und Drehbücher sowie für Zeitungen wie DIE ZEIT, die Süddeutsche Zeitung und die Frankfurter Allgemeine Zeitung.

    Copyright: Marylise Dumont

    Lise Villemer est autrice, réalisatrice et scénariste. Que ce soit dans ses court-métrages ou dans ses nouvelles, elle explore des personnages féminins au bord du vide. Écrivaine de l’intime et de l’introspection, elle dresse les portraits psychiques de femmes coincées dans un environnement social aliénant avec précision, douceur et humour. Son goût prononcé pour les détails et les situations indécises l’emmène infailliblement dans des zones étranges où désirs inavoués et inavouables prennent le dessus et précipitent les personnages dans des états aussi absurdes que mystérieux.

    Lise Villemer ist Autorin, Regisseurin und Drehbuchautorin. In ihren Kurzfilmen und Novellen erkundet sie weibliche Figuren am Rand des Abgrunds. Mit Feingefühl und Humor zeichnet sie präzise psychologische Porträts von Frauen in befremdlichen sozialen Umfeldern, voller Intimität und Introspektion. Ihr Augenmerk für Details und unentschiedene Situationen führt in Grauzonen, in denen unbewusste oder uneingestandene Begierden überhandnehmen, die die Figuren in absurde oder mysteriöse Zustände versetzen.

    Copyright: Chloé Desnoyers

    Julie Tirard est autrice et traductrice. En 2013, elle s’installe à Berlin où elle travaille d’abord comme journaliste indépendante. En 2016, elle co-fonde le magazine en ligne féministe Girlshood, puis se tourne vers la traduction littéraire et s’intéresse particulièrement au travail d’autrices féministes allemandes et suisses. Sa traduction de Oh Simone ! de Julia Korbik, une biographie de Simone de Beauvoir,  paraît en 2020 aux éditions La Ville Brûle. Ses textes et poèmes sont publiés dans différentes revues, en français et en allemand.

    Julie Tirard ist Autorin und Übersetzerin. 2013 zieht sie nach Berlin, wo sie als selbstständige Journalistin arbeitet. 2016 begründet sie das feministische Online-Magazin Girlshood mit und widmet sich seitdem vorwiegend literarischen Übersetzungen. Sie interessiert sich für die Arbeiten feministischer Autorinnen aus Deutschland und der Schweiz. Ihre Übersetzung der Biografie über Simone de Beauvoir Oh Simone! von Julia Korbik erscheint 2020 bei La Ville Brûle. Die Texte von Julie Tirard wurden auf Deutsch und Französisch in verschiedenen Literaturzeitschriften veröffentlicht.

    Der Abend wird mit der Unterstützung von Neustart Kultur und der DF Bürgerfonds durchgeführt. Hôtel des Autrices ist ein Projekt des Réseau des Autrices.


Workshops & Infoabende

Termin Informationen:

  • Do
    21
    Okt
    2021
    Fr
    22
    Okt
    2021

    Enter Literature. Formen der Literaturpräsentation in Theorie und Praxis

    11:00 UhrLiterarisches Colloquium Berlin, Am Sandwerder 5, 14109 Berlin-Wannsee, Teilnahme nach Voranmeldung

    Workshop des Exzellenzclusters "Temporal Communities. Doing Literature in a Global Perspective" in Kooperation mit der Lettrétage

    Obwohl sich die Autor·innenlesung spätestens mit Etablieren der Literaturhäuser in den 1980er Jahren in Deutschland immer größerer Beliebtheit erfreut, wird sie im Gegensatz zu anderen, ebenfalls textbasierten Künsten aus wissenschaftlicher Sicht mit Zurückhaltung bedacht. Dabei geht die Lesung oft über die vermeintliche Abgeschlossenheit des Textes in Buchform hinaus, vor allem wenn es sich um performative und transdisziplinäre Spielarten von Literaturpräsentationen handelt. Verbunden mit dem Wahrnehmungswechsel vom Lesen zu einer das Lesen erweiternden Form durch Hören und Sehen sind Fragen nach der Medialität der Lesung und ihren Kontexten. In welchem Verhältnis stehen die Stimme und der Körper des/r Autors·in sowie andere mediale Dimensionen (Sound, Bilder, Video) zum Text und welche Auswirkungen hat das auf die Konzeption von Autor·innenschaft? Schreibt sich die Darbietung selbst in einen Text ein? Welche Rolle spielt das Publikum, also die reale Anwesenheit von Leser·innen für die Aufführung von Texten? Wenn sich die mediale Präsenz der Schrift auf Ton, Bild, Bewegung oder Aktion hin erweitert, wird das Interesse besonders auf die ästhetische Autonomie der Darbietung gelenkt. Kann die Lesung dann als genuine Erscheinungsform von Literatur, als eigenes Werkmedium gewertet werden?

    Mit diesen und weiteren Fragen beschäftigt sich der zweitägige Workshop, dessen Ausgangspunkt die am Eröffnungsabend  gezeigten künstlerischen Praktiken  bilden. Die offene Diskussion zu einzelnen Themengebieten der Autor·innenlesung wird jeweils von wissenschaftlichen Impulsvorträgen und daran anschließenden Repliken der beteiligten Künstler·innen eingeleitet.

    Eine Veranstaltung des Exzellenzclusters »Temporal Communities. Doing Literature in a Global Perspective« in Kooperation mit der Lettrétage und dem Collegium Hungaricum Berlin

     

    Programm

    Donnerstag, 21. Oktober 2021
    10:15 – 10:45 Uhr
    Ankunft und Check-in

    10:45 – 11:05 Uhr
    Vorstellung Format und Ablauf und Einführung ins Gesamtthema
    Lena Hintze, FU Berlin/EXC »Temporal Communities«

    11:05 – 12:05 Uhr
    Dialogisches Panel (20 Min. Impuls + 5 Min. Replik + Diskussion):Ist jedes performte Gedicht eine Lyrik-Performance?
    Anna Bers, Georg-August-Universität Göttingen
    Martina Hefter

    12:05 – 13:00 Uhr
    Pause

    13:00 – 14:00 Uhr
    Dialogisches Panel (20 Min. Impuls + 5 Min. Replik + Diskussion): »Ausdruck macht Eindruck«. Über die Grenzen des Hörens hinaus - ein Versuch
    Rebecka Dürr, Universität Hamburg, Forschungsprojekt „Poetry in the Digital Age“
    Kinga Tóth

    14:00 – 15:00 Uhr
    Dialogisches Panel (20 Min. Impuls + 5 Min. Replik + Diskussion): Fixiertes Sprechen als Aufführung: Akustische Literatur und elektroakustische Dichtung auf Speichermedien
    Marc Matter, Universität Hamburg, Forschungsprojekt „Poetry in the Digital Age“
    Carsten Schneider

     

    Freitag, 22. Oktober 2021
    10:00 – 10:30 Uhr
    Ankunft & Check-in

    10:30 – 11:30 Uhr
    Dialogisches Panel (20 Min. Impuls + 5 Min. Replik + Diskussion):  Noch einmal: Wer spricht die Gedichtperformance? 10 Bemerkungen in lyrikologischer Tradition
    Peer Trilcke, Universität Potsdam/EXC »Temporal Communities«
    Mathias Traxler

    11:30 – 12:30 Uhr
    Dialogisches Panel (20 Min. Impuls + 5 Min. Replik + Diskussion):
    Eingehaust und stillgelegt. Der Körper der Leserin
    Cornelia Ortlieb, FU Berlin/EXC »Temporal Communities«
    Yevgenia Belorusets

     12:30 – 13:30 Uhr
    Pause

    13:30 – 14:30 Uhr
    Dialogisches Panel (20 Min. Impuls + 5 Min. Replik + Diskussion): Die Lesung als performative Praxis – Überlegungen zur Inszenierung von Autor·innenschaft und Gemeinschaft
    Kai Padberg, FU Berlin/EXC »Temporal Communities«
    Mara Genschel

     14:30 – 15:30 Uhr
    Abschlussdiskussion

    Teilnahme nach Voranmeldung unter lena.hintze@fu-berlin.de