Seit 2006 finden in der Lettrétage ca. 120 öffentliche Literaturveranstaltungen jährlich statt – Lesungen, Workshops, Diskussionsrunden, literarische Performances und Formate dazwischen. Bekannte und unbekannte Autor*innen und Künstler*innen verschiedener Sprachen und Nationalitäten sind hier schon aufgetreten.
Seit 2013 liegt der Programmfokus u.a. auf neuen Wegen der literarischen Präsentation und Live-Produktion: Dazu zählen u.a. die internationalen bzw. transnationalen Literaturfestivals „Soundout!“, „¿Comment!“, „Berlinisi“ und „Syn_Energy“, aber auch das viel beachtete Netzwerkprojekt „CROWD“ und multimediale Projekte wie die Reihe „CON_TEXT“ oder das „Poetry Audio Lab“. Eine vollständige Liste der Lettrétage-Projekte finden Sie hier.
Als Ankerinstitution für die freie Literaturszene Berlins stellt die Lettrétage außerdem ihre Räume für Literaturveranstaltungen aller Art zur Verfügung. Zahlreiche freie Veranstalter*innen nutzen unsere Infrastruktur regelmäßig – für Literatur-Workshops, Lesereihen in verschiedenen Sprachen und Buchpräsentationen. Mehr zu den Möglichkeiten der kostenlosen Raumnutzung erfahren Sie hier.
Auf dieser Seite präsentieren wir einen nicht vollständigen Einblick in unser vergangenes Programm.
Veranstaltungen
Termin Informationen:
-
Fr.13Sep.202420:00Lettrétage in der Veteranenstraße 21, 10€
CONVERGENCE IV
Experimental and multi-sensory performances

(c) Andreea Hriscu KROSS COLLECTIVE presents: CONVERGENCE is an evening of immersive, multi-sensory performances which explore dialogues between sound, text, and visuals. Join us for our fourth edition which will include four short sets and two extended performances.
For the short sets we will present a literary performance by Felipe Sáez Riquelme, a collaborative sound, video, and text piece by Cristian Forte & Ginés Olivares, a contemporary dance piece by Elina-M. Pantsyr, and a sound and movement performance with electronics & violin by Mire and Ana Gagulidze.
The extended performances will be an experimental musical performance by Roie Bar Lev and Days Like Television, and closing the night an experimental multimedia piece by multidisciplinary artist Julia Witas.
Moderation: Tom Bresemann

Christian Forte © Privat Cristian Forte was born in Buenos Aires, Argentina. He is a poet and artist. In 2009 arrived in Berlin. In 2010 he founded the independent publishing house Milena Berlin. In 2014 won first prize at the Festival SoundOut – New Ways of Presenting Literature for the project KM.0 consisting of several poetic interventions in the city. His main interests are experimental poetry, transmediality-intertextuality, collective creative processes, theories of sound and the relations between private and public space. Forte is co-founder of the music and sound-poetry label Carrots Tapes. On this evening, together with Ginés Olivares, he will present their project »useful application from the measurement of the head«.

Ginés Olivares © Privat Ginés Olivares was born in Santiago de Chile and studied Cinema & Television at the Universidad Arcis. In 2002 he moved to Berlin and worked as an editor for documentary films. He has released »Vertically Challenged«, a work of experimental poetry edited by A Ñoñi Again Microediciones. He works with the collective mmmmmfilms (UK-DE), exploring the dialogue between poetry and visual narratives. Olivares has collaborated with the poet and artist Christian Forte on repeated occasions creating visual/sound poetry. For Convergence IV they will present their project »useful application from the measurement of the head«.

Felipe Sáez Riquelme © Privat Felipe Sáez Riquelme (born 1986 in Chile) is a poet, performance artist and writer. In his work he approaches literature as performance and explores voice and listening as forms of writing. He lives in Berlin, where he founded the SIESTA festival and recently the eponymous publishing house for Spanish-speaking authors living in Germany. In 2023 he participated in the contemporary poetry and new music project VOCATIONS, curated and coordinated by Haus für Poesie. This year the Argentinian publisher Pan Casa Editorial published his collection of poems »Un año en trece lunas« (»A Year in Thirteen Moons«). He will present a solo literary performance on this evening.

Elina-M. Pantsyr © Marion Borriss Elina-M. Pantsyr was born and raised in Ukraine before they migrated to Germany with their family. They work with dance, performance and poetry on topics such as internal personal change, migration, criticism of power and culture and how these are connected. They will present a dance performance.

Ana Gagulidze © Privat Ana Gagulidze, a classically trained musician, has been immersed for years in the rich traditions of classical music, whilst also transcending boundaries of convention. In her artistic liberation, she seeks not just to create music, but to engage in a profound act of unlearning. This process of unlearning is not a rejection of her classical roots, but rather a conscious effort to dismantle the very frameworks that have defined her musicianship. It is through this deconstruction that she aims to rediscover the purity and rawness of sound. In her quest, she embraces the unpredictable and the avant-garde, blending traditional techniques with unconventional methods. She uses found objects, electronic distortions, and ambient noises, transforming them into new forms of musical expression. Together with Mire she will show a sound and movement performance.

Mire © Natalia Reich Mire is the dark-ambient drone and atmospheric soundscape project of Andreea Hriscu, a multidisciplinary Berlin based artist. She is active as an expressive painter, photographer, performer and sound artist. Her sound project Mire has 6 releases on Bandcamp consisting of sound collages, sound-poetry, dark ambient and drone sounds. Using mostly self recorded synths, modified samples and field recordings, Mire is an exploration of profound, meditative soundscapes that provoke a sense of introspection, throwing the listener into a darkening solitude, a deep claustrophobic dimension, submerged in perennial cyclic movements. Together with Ana Gagulidze she will show a sound and movement performance.

Days Like Television © Annabel Steen Daniel Bryden is an experimental musician and video artist from Newcastle Upon Tyne, currently based in Berlin. He releases music as Days Like Television. Using an array of dissociated sound sources and fragmented synths, Bryden’s work delicately balances a viscerally intense heaviness with a melodic and nostalgic beauty. His debut album- »This Will Have Been the Past« was released by Bonambi in June 2024, following a string of live AV performances across Europe in such venues as ICA (London), La Vallée (Brussels), ACUD MACHT NEU (Berlin), and VEKKS (Vienna).
Julia Witas is a Berlin based multidisciplinary artist, vocalist and performing musician. Through photography, film, installation and sound, she explores topics such as grief, death, nature, symbolism and dream experiences. With an intuitive and experimental approach, she utilizes dynamic vocals, field recordings and multi-instrumental, atmospheric soundscapes to create sonic compositions that fluctuate between devouring, dark distortion and floating, poetic fragility.
Roie Bar Lev – tba!
The event will be held in english. Das Event findet mit viel Musik und auf Englisch statt.
We would like to point out that the lift in the building is unfortunately not working at the moment. For this reason, access is currently restricted. We would like to apologise for this.
Workshops & Infoabende
Termin Informationen:
-
Di.19Sep.202319:30Lettrétage in der Veteranenstraße 21, Eintritt: frei
AI Talks: Cybersetzen und Maschinenliteratur
Gespräch mit Josefine Haubold, Andreas G. Förster, Heide Franck und Martina Wildner

(c) Kollektive Intelligenz Bestseller-Analyse, automatisierte Logistik und maschinelles Übersetzen – in der Buchbranche soll es viele Optionen für KI geben. Mit dem KI-Hype des Jahres 2023 ist die Zeit endgültig reif für eine tiefgründige Auseinandersetzung mit dem Phänomen der Maschinenübersetzung.
Im Projekt Kollektive Intelligenz – Übersetzungsmaschinen und Literatur haben 14 professionelle Literaturübersetzer*innen getestet, wie sie mit DeepL arbeiten könnten und zu welchem Ergebnis sie das führt.
Eins ist klar: Es geht nicht ohne "machine translation literacy", also Kompetenz im Umgang mit maschineller Übersetzung. Dazu gehören nicht nur das Wissen um die technische Funktionsweise von neuronalen Übersetzungsmaschinen und die typischen Herausforderungen des sogenannten Post-Editing-Prozesses, sondern auch ein Überblick über die rechtliche Situation, die sich aus der Verwendung von generativen Sprach-KI ergibt.
Im Gespräch mit Josefine Haubold (Literaturübersetzerin) stellen Andreas G. Förster und Heide Franck (Leitungsteam »Kollektive Intelligenz«) die Projektergebnisse vor. Martina Wildner (Kinder- und Jugendbuchautorin sowie Vorstandsmitglied des Verbands deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller Berlin) gibt eine Einschätzung des aktuellen Buchmarkts in Hinblick auf generative KI aus Perspektive der Autor:innen.
