Aktuelles Programm

Termin Informationen:

  • Mi
    22
    Sep
    2021

    Beratung auf Hebräisch und Englisch

    10.00-18.00 UhrVideokonferenz via Zoom oder Telefon, Eintritt: frei

    Kostenfreier Beratungstag mit Jonathan Nieraad

    Wir bieten einen kostenfreien Beratungstag für Literaturschaffende auf Hebräisch und Englisch an. So international wie Berlin sind auch seine Literaturschaffenden. Trotzdem haben es fremdsprachige Autor*innen oft nicht leicht, sich in der deutschen Förder- und Verlagslandschaft zurechtzufinden. Jonathan Nieraad bietet Orientierung auf Hebräisch und Englisch.

    Jonathan Nieraad arbeitet seit 1998 als freischaffender Übersetzer und Lektor für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Hebräische. Die Situation transnationaler Autor*innen kennt er gut, da er bis zu seinem Umzug nach Berlin vor einigen Jahren in Jerusalem lebte. Zu seinen Übersetzungen gehören literarische Werke (u.a. "Austerlitz" von W.G. Sebald und "Briefe an Milena" von Franz Kafka) und wissenschaftliche Arbeiten (u.a. "Der Totale Rausch" von Norman Ohler, Schriften über die Frauenrechte von Bertha Pappenheim), außerdem Übersetzungen für Yad Vaschem und das israelische staatliche Fernsehen.
    Wichtiger HINWEIS: Liebe Teilnehmer*innen, die Beratungen finden alle wie geplant statt, jedoch bis auf Weiteres per Videokonferenz (Zoom/Skype...) oder via Telefon. Bitte geben Sie bei der Terminbuchung eine Telefonnummer an, zur Weiterleitung an die Berater*innen.
    Bild: Burg Vektor erstellt von freepik - de.freepik.com, bearbeitet