Grüße aus dem Inneren des Kontinents

Lesung mit der ungarisch-deutschen Lyrikübersetzungswerkstatt ViceVERSa

 

Ein Festabend für die Lyrik und die Kunst der Übersetzung, oder auch:
Vom (Nicht-)Verstehen und Verdrehen. Gyertek!

Die ungarisch-deutsche ViceVERSa-Werkstatt stellt sich vor:
Junge Stimmen aus der pulsierenden Lyrikszene Ungarns in ersten Übertragungen und ungarische Klassiker in neuem Gewand, dazu ungarische Lesarten deutscher Gedichte.

Mit: Orsolya András, Máté Bordás, Mátyás Dunajcsik, Christina Kunze, Kata Rácz, Kamilla Raffo, Christine Schlosser, Örs Székely, Eva Zádor und Anna Zilahi.

Moderation: Orsolya Kalász, Gábor Schein und Peter Holland.

Die ungarisch-deutsche Lyrikübersetzungswerkstatt ViceVERSA wird gefördert von TOLEDO – ein Programm des Deutschen Übersetzerfonds und der Robert Bosch Stiftung sowie dem Auswärtigen Amt. Mit freundlicher Unterstützung des Collegium Hungaricum Berlin (CHB).